Signo 8-12.
El refrán de Eyeunle Eyila dice:
La avispa pica fuerte pero el dolor pasa.
En Eyeunle Eyila te aconsejan:
Oshún, Orunla, Elegguá, Obbatalá, Obba, Nana Buruku, Odduduwa, Ikú, Yemayá, Shangó, Oke, Obbatalá, Olókun, Inle, Iroko, Otá olé, Ibeyis, Oyá, Ozaín, Eshu, Oggún, Babalú Ayé.
Entorno actual de Eyeunle Eyila:
Aquí fue donde tuvo lugar la degollación de los santos inocentes. No se desespere que todo en la vida pasa. Hay guerra entre los santeros y los brujos. Usted quiere una ayuda porque algo está terminando en su mundo.
|
Patakí. Los niños del cielo.
Olofi le dijo a los Orishas: vengan, yo tengo muchos niños en el cielo, como haremos para mandarlos para la tierra?. Cada Orisha prometió a Olofi: yo seré el que los descenderé a todos. Mas había un agujero enorme entre el cielo y la tierra; Shangó fue el primero que se lanzo a la tierra con una gran cantidad de niños, pero cayó en el agujero y todos murieron. A shakuata, le paso lo mismo y en igual forma a todos los Orishas.
Orunmila, va a ver a Olofi y le dice: yo mismo seré el que descenderé, y le fijo cinco días a Olofi. Este le pregunto: tú crees que en cinco días lo puedes hacer?. Entonces Orunmila se hizo osodde marcándose ebbó, al quinto día va a ver a Olofi y le dice: ya estoy listo, este pregunta: como te las arreglaras?. Yo creía que habías hablado por gusto, por lo tanto serás el más fuerte de los Orishas, y le muestra los niños.
Orunmila coge uno de los paños, fija a su espalda uno y otro sobre el pecho, se acerca al borde del agujero, hace un esfuerzo y salta por el otro borde, pone a los niños en la tierra y vuelve al cielo y así transporta de dos en dos a todos los niños del cielo. terminado esto, Olofi felicita a Orunmila y le dice: gracias a tu inteligencia, yo te voy a dar ashé, dame tus manos, te daré todos los derechos sobre este mundo, todos los Orishas que quieran hacer algo tendrán que pedirte permiso y todos dependerán de ti. Olofi escupió un poco de saliva en las palmas de las manos de Orunmila, las junto y dijo: " ashé too ashee bo ashé bima " (lo que yo te diga se realizara).